トランスクリエイター(英日)
トランスクリエイター(英日)FinTech分野に精通した方歓迎!
当社では、言葉の壁を越え、文化に根差したメッセージを伝えるトランスクリエイターを募集しています。単なる翻訳にとどまらず、原文の意図やニュアンスを的確に汲み取り、ターゲット市場に最適な表現へと昇華させるスキルをお持ちの方を歓迎します。特に、FinTech分野の知識をお持ちの方を優遇いたします。
※現在、英→日以外の言語ペアの募集は行っていません。
- 応募資格(必須条件)
- トランスクリエイターの経験2年以上 または同等のスキルをお持ちの方
- 原文のニュアンスを的確に理解し、適切な表現でローカライズできる方
- 歓迎スキル・経験
- FinTech、マーケティング、広告分野の翻訳経験
- コピーライティングやライティング経験
- memoQ、Phrase、Lokalise などの翻訳管理ツールの使用経験
- 選考プロセス
- 書類選考(履歴書・トランスクリエイションの実績の提出)
- トライアル課題(無償・4時間程度)
応募方法
メールでご応募ください。
- メール件名:「トランスクリエイター応募:氏名」(「氏名」はご自身の氏名に置換)
- 履歴/職歴書(翻訳履歴およびCATツール経験のわかるもの)を添付
- メール本文には以下を記載
- 氏名
- 連絡先電子メールアドレス、住所、電話番号
- ネイティブ言語
- ご希望料金(税別):原文ワード数ベースで明記
- 適格請求書発行事業者登録状況:該当の番号 (併せて、登録予定の場合はその時期) をお知らせください。
(1) 登録済み
(2) 登録予定( 年 月頃)
(3) 予定なし(免税事業者)
- 対応可能なCATツール
- 得意分野
※ご応募にあたり、弊社プライバシーポリシーをご確認ください。
プライバシーポリシー
ご応募により同ポリシーに同意をいただいたものと見なします。
応募メール送付アドレス newpartner@itls.co.jp